Monday, January 17, 2011

My Beautiful Agony Clips Free

Casa Russia.

was about thirty, open-faced, cheerful smile and a mustache, I think it was called Serghiey Odoevskiy, as the writer. Was a driver for us in those difficult years when he arrived in Moscow where he telephoned dall'aeroporto all'ufficio per dire la targa del taxi che prendevi, dato che la leggenda metropolitana raccontava di stranieri appena arrivati e ritrovati nelle periferie, nudi dentro a un fosso. Chissà se era poi vero o se quei tali, sessantenni strapanzoni sudaticci, avevano pensato che qualche diciottenne con gli zigomi alti e gli occhi da gatta che fa le fusa, si fosse innamorata perdutamente di loro e l'avevano seguita a casa dalla mamma malata. Situazioni normali in cui molti amano credere quello che vorrebbero che fosse la realtà.

Noi, per stare tranquilli, avevamo Serghiey, con la sua Zhiguly malandata che però, lui, ingegnere e appassionato di meccanica automobilistica, manteneva in condizioni accettabili, riuscendo a procurarsi impossible to find the parts that the situation allowed. He also talked about a fair and going to the Italian center used to tell the latest joke about the new Russians who were beginning to infest the last shreds Soviet Union's sinking. You said "There is probliema" even if he asks "What time is it?". Always laughing in the end, never vulgar, with the same joy that accompanies this sad people who loves crucibles in misfortune, but which is made up mostly of good people. This time we came to Domodiedovo from Samara, and Ste I, as always tired but curious, and a white blanket wrapped around the endless forests of birch trees around the road. A pale sun away, made her shine like diamond dust del diadema di una regina del nord. La strada attraversava un piccolo fiume ghiacciato, credo il Pakhra, che si allargava in una grande ansa piatta con qualche piccola formichina nera, pescatori seduti sulla lastra davanti al loro piccolo buco nel ghiaccio. Sulla ripa digradante del mantello bianco, le torri di un piccolo monastero, con un muro basso a protezione dei pochi edifici sparsi davanti al fiume. Un atmosfera resa magica dalla solitudine assoluta, dall'aria frizzante e dai baluginii dei raggi sui candelotti di ghiaccio che scendevano dai tetti.

Ci rimanemmo una mezz'ora, senza parlare, godendo di quell'atmosfera rarefatta, senza inseguire quel pope nero, lontano, che sgusciava da una porticina di un campanile sormontato da una grande cupola golden onion. The Zhiguly waiting for us at the far edge of the woods, I still have clear in mind and I saw her the other day in an old movie, Russia House, which was shot right there (not bad if you happen to check it out) . There I found myself suddenly, almost moved from a time machine. When I started to feel the sharp pain in his chest that indicates that the temperature is really low, and agrees to go undercover, we returned slowly to the car, the lower the outskirts of Moscow began to envelop us in its embrace persuasive, while the snow trying to get down with fatigue , a small ice flakes, creaked under the worn tires. Serghiey no longer spoke, but smiled. After a few weeks went to follow his dream, a fully-equipped workshop for cars, he imagined as a Bengodi chock full of the most desired and hard to find parts.









0 comments:

Post a Comment